ParkGuell.es is not related to any official organism.
|
ParkGuell.es no té cap relació amb cap organisme oficial.
|
Font: MaCoCu
|
A statutory body - the Bush Fire Co-ordinating Committee - also was established.
|
També es va establir un organisme oficial, el Comitè Coordinador Bush Fire.
|
Font: Covost2
|
As proof of your status, you must furnish a certificate of recognition issued by an official body in your country.
|
Has de presentar un certificat de reconeixement d’un organisme oficial del teu país.
|
Font: MaCoCu
|
Forensic investigation of computer systems, if required by law and official bodies.
|
Realització d’investigació forense dels sistemes informàtics, si fos requerida per llei i organisme oficial.
|
Font: MaCoCu
|
This means that an official organization or a public notary has certified that the photocopy is faithful to the original.
|
Això significa que un organisme oficial o un notari públic han certificat que la fotocòpia és fidel a l’original.
|
Font: MaCoCu
|
Official body where the operation is registered, expressly stating the new owner of the bare ownership, as well as the Resolutive Condition included in the Deed.
|
Organisme oficial on s’inscriu l’operació, quedant constància expressa del nou titular de la nua propietat, així com de la Condició Resolutòria inclosa en l’Escriptura.
|
Font: MaCoCu
|
To get a document certified, you must present a photocopy and the corresponding original document to a public notary or the corresponding official body in your country.
|
Per a compulsar un document, has de presentar una fotocòpia i el corresponent document original davant un notari públic o l’organisme oficial corresponent al teu país.
|
Font: MaCoCu
|
At the time or writing, neither the police, the Ministry of National Security or any other official body had commented on the videos or their authenticity.
|
Fins ara, ni la policia ni el Ministeri de Seguretat Nacional, ni cap altre organisme oficial ha fet cap comentari sobre els vídeos o la seva autenticitat.
|
Font: globalvoices
|
Sworn translations are official translations and carry the translator’s signature and stamp, so that they have legal validity for any official bodies.
|
Les traduccions jurades són traduccions oficials i porten la signatura i el segell del traductor jurat que les fa, de manera que tenen validesa legal davant qualsevol organisme oficial.
|
Font: MaCoCu
|
As the official body certifying linguistic competence in Catalan abroad, it organizes examinations and awards certificates for the different levels, in accordance with the Common European Framework of Reference for Languages.
|
Com a organisme oficial de certificació dels coneixements de català a l’exterior, organitza proves per a acreditar els diferents nivells, d’acord amb el Marc europeu comú de referència per a les llengües.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|